Руководство для лабораторных специалистов, использующих центрифуги LMC-3000, LMC-4200R и LMC-56
Введение
Центрифуги являются незаменимыми инструментами в клинической и исследовательской деятельности, помогая в разделении, очистке и анализе образцов в биотехнологии, диагностике и исследованиях, но они также могут быть опасны при ненадлежащем использовании и обслуживании [4]. Безопасность результатов зависит от правильной работы центрифуги и состояния расходных материалов, таких как держатели пробирок.
В компании Biosan безопасность встроена в каждый продукт. Модель LMC-4200R имеет металлический корпус, а модели LMC-3000 и LMC-56 имеют прочные пластиковые корпуса. Все модели оснащены защитой от дисбаланса и надежными системами блокировки крышки, которые соответствуют стандартам безопасности EN 61010-2-20 [1, 2]. Однако для обеспечения надежности и защиты образцов по-прежнему крайне важны осведомленность пользователей и надлежащее техническое обслуживание.
1. Почему важна безопасность центрифуг
Центрифуги используют центробежную силу для разделения веществ в жидких или твердых средах в зависимости от размера частиц и различий в плотности. Работа центрифуги сопровождается созданием относительной центробежной силы (RCF), которая может достигать нескольких тысяч раз больше силы тяжести (×g). Дисбаланс, трещина в адаптере или изношенный компонент могут привести к механической неисправности, потере образца или даже повреждению оборудования и серьезным травмам персонала [4].
Безопасное использование обеспечивает:
- Защиту лабораторного персонала от механических и биологических опасностей
- Надежные результаты с минимальным риском загрязнения
- Более длительный срок службы оборудования и сокращение времени простоя
К общим рискам относятся несбалансированные нагрузки, изношенные пластиковые держатели, неправильная замена запасных частей и использование неподходящих аксессуаров.
Общие правила безопасности, которые необходимо соблюдать
- Используйте центрифугу и аксессуары только в соответствии с инструкциями производителя. Использование несертифицированных деталей может снизить уровень защиты.
- Тщательно подбирайте подходящие аксессуары и расходные материалы для ваших образцов. Использование неподходящих аксессуаров и/или расходных материалов с неподходящими пробирками может привести к повреждению образцов, оборудования и травмированию персонала.
- Используйте только оригинальные аксессуары и расходные материалы Biosan, заказанные специально для вашей модели.
- Берегите устройство от ударов и падений. Не используйте устройство, если вы заметили механические повреждения.
- При перемещении или хранении устройства следуйте инструкциям по хранению и транспортировке [1, 2 - раздел 9].
- Перед применением любого метода очистки или дезинфекции, который не рекомендуется, убедитесь у Biosan, что он не повредит оборудование.
- Не модифицируйте устройство [1, 2].
2. Расходные материалы для центрифуг — ключевой элемент безопасности
Часто упускаемым из виду аспектом безопасности центрифуг является состояние пластиковых держателей пробирок и вставок, используемых в центрифугах Biosan. Эти компоненты классифицируются как расходные материалы, что означает, что они имеют ограниченный срок службы.
Срок безопасного использования
В центрифугах Biosan используются полимерные держатели, разработанные для обеспечения баланса и производительности. Эффективный срок службы расходных материалов составляет 24 месяца (2 года) или меньше, если они часто стерилизуются [1,2]. Стерилизация в автоклаве может изменить свойства полипропилена (ПП) под воздействием тепла, давления и влаги. Особенно при многократной стерилизации в автоклаве эти факторы могут повлиять на молекулярную структуру, приводя к усадке и даже физическому старению ПП [3].
Даже если держатели выглядят неповрежденными, со временем на них могут образоваться микроскопические трещины, нарушающие их целостность.
Риски деградации аксессуаров
Использование деградированных держателей и адаптеров может привести к:
- Разрушению во время работы, что приведет к потере или загрязнению образца
- Дисбалансу ротора или повреждению камеры центрифуги
- Неожиданный простой оборудования или расходы на ремонт
- Повышенный риск для пользователя
Рекомендации по замене
Для обеспечения безопасности и надежной работы:
- Заменяйте все пластиковые держатели и адаптеры каждые 24 месяца.
- Регулярная стерилизация может сократить срок службы пластиковых компонентов. Автоклавирование не должно превышать 15 циклов при 121 °C в течение 20 минут [1,2].
- Записывайте даты установки и проверок в журнал. Скачать журнал технического обслуживания центрифуги Biosan.
- Используйте только оригинальные аксессуары Biosan, соответствующие вашей модели и геометрии ротора [1,2].
Эта политика в первую очередь ориентирована на безопасность пользователей и образцов и направлена на снижение риска происшествий.
Подготовка к безопасной эксплуатации
Всегда выбирайте роторы и адаптеры в соответствии с техническими характеристиками Biosan. Подробная информация по конкретным моделям доступна в Руководстве по выбору роторов для каждой центрифуги (см. LMC-3000, LMC-4200R и LMC-56).
3. Перед каждым циклом центрифугирования:
- Установите устройство на устойчивую, ровную и чистую поверхность. Обеспечьте вокруг центрифуги свободную зону безопасности шириной 30 см.
- Проверьте ротор, адаптеры и держатели на наличие износа, трещин или коррозии. При необходимости замените их.
- Выберите правильный ротор на дисплее, затем подтвердите пределы для RPM или RCF.
- Взвешивайте по массе, а не по объему. Равномерно загружайте противоположные позиции. Никогда не превышайте номинальные характеристики сосудов.
- Для биологических образцов используйте герметичные пробирки или безопасные ведра.
- Убедитесь, что крышка закрывается и фиксируется. Никогда не обходите блокировку крышки [1,2].
Даже краткий осмотр перед каждым запуском может предотвратить несчастные случаи и сохранить качество образцов.
4. Во время центрифугирования
- Начинайте работу только при надежно заблокированной крышке. Оставайтесь рядом, пока не будет достигнута полная скорость. Немедленно остановитесь, если услышите необычный шум или почувствуете вибрацию.
- Никогда не открывайте крышку, пока ротор полностью не остановится.
- В случае опасных образцов или образцов, образующих аэрозоль, подождите около 10 минут после завершения цикла, чтобы аэрозоль осел, прежде чем открывать крышку.
- Не центрифугируйте легковоспламеняющиеся или химически активные вещества. Если такие жидкости пролились на ротор или камеру ротора, центрифугу необходимо очистить влажной тканью и мягким мыльным раствором.
- Не используйте роторы и аксессуары с видимыми признаками коррозии, износа или механических повреждений [1,2].
Постоянное соблюдение таких правил снижает риски как для пользователей, так и для оборудования.
5. После каждого цикла
- Проверьте камеру, ротор и адаптеры на наличие остатков или утечек.
- Очистите мягким мылом и водой. Для дезинфекции используйте 75-процентный этанол или раствор для удаления ДНК или РНК, такой как Biosan PDS-250, а затем вытрите насухо. Не оставляйте влажных или химических остатков.
- Не используйте агрессивные растворители.
- Для LMC-4200R после работы удалите лед и конденсат и держите слив чистым.
- Записывайте параметры работы, аномалии и замену расходных материалов [1,2].
6. Долгосрочное техническое обслуживание и осмотр
- Ведите журнал регистрации работы, расходных материалов, изменений, срока службы ротора и технического обслуживания.
- Своевременно заменяйте уплотнительные кольца, прокладки и изношенные адаптеры.
- Ежегодно проводите техническое обслуживание и калибровку с помощью квалифицированных технических специалистов.
- Соблюдайте ограничения по сроку службы. Максимальный срок службы металлических роторов и чашек составляет 7 лет с момента начала эксплуатации, а пластиковые чашки имеют 2-летнюю гарантию в соответствии с условиями, но замена расходных материалов в целях безопасности должна производиться с более короткими интервалами, указанными выше, в случае стерилизации или интенсивного использования [1,2].
Профилактическое обслуживание снижает затраты на ремонт и максимально увеличивает время безотказной работы.
7. Указания по безопасности для конкретных моделей
LMC-3000
Центрифуга общего назначения для повседневного использования в лаборатории. Убедитесь, что все держатели и роторы сбалансированы и не имеют повреждений. Используйте только в сухих помещениях без конденсации.
LMC-4200R (с охлаждением)
Обеспечивает точное регулирование температуры для чувствительных образцов. Поддерживайте свободный воздушный поток вокруг системы охлаждения и регулярно проверяйте дренаж конденсата. Избегайте блокирования вентиляционных отверстий и эксплуатации в помещениях с высокой влажностью.
LMC-56
Универсальная центрифуга для пробирок, гелевых карт и микропланшетов. Оснащена функцией автоматического обнаружения дисбаланса и распознавания ротора. Регулярно проверяйте адаптеры для микропланшетов и заменяйте их в рамках ежегодного цикла замены расходных материалов.
8. Содействие культуре безопасности
Обеспечение безопасности центрифуги требует постоянной осведомленности и соблюдения надлежащего обучения всех лиц, участвующих в лабораторных работах. Пользователям рекомендуется:
- Ознакомиться с руководством по эксплуатации конкретной модели
- Немедленно сообщать о любых ненормальных вибрациях или шумах
- Соблюдать рекомендации Biosan по замене расходных материалов через 24 месяца
- Хранить записи о техническом обслуживании в доступном для всех сотрудников лаборатории месте
Культура безопасности защищает персонал, предотвращает простои и обеспечивает точность результатов.
Заключение
Безопасность и производительность центрифуги зависят как от ее конструкции, так и от ответственности пользователя. Для центрифуг Biosan, таких как LMC-3000, LMC-4200R и LMC-56, для защиты пользователей и образцов необходимо соблюдать надлежащие процедуры технического обслуживания и регулярно заменять расходные материалы.
Замена пластиковых держателей каждые 24 месяца или чаще, если они стерилизуются, помогает предотвратить износ материала, потерю образцов и дорогостоящее повреждение оборудования. Уделяя внимание деталям и ответственно подходя к использованию, лаборатории могут обеспечить долгосрочную надежность, точность и безопасность при каждом запуске.
Ссылки:
[1] Biosan. Руководство пользователя: Лабораторные центрифуги LMC-3000 и LMC-4200R. Издание 6.03, январь 2024 г. Рига, Латвия.
[2] Biosan. Руководство пользователя: лабораторная центрифуга LMC-56. Издание 2.01, октябрь 2023 г. Рига, Латвия.
[3] K. Samneingjam, J. Mahajaroensiri, M. Kanathananun, C. Velasco Aranda, M. Muñoz и S. Limwongsaree. Повышение биоразлагаемости полипропилена за счет добавления добавок для устойчивого и многократного использования в лабораторных условиях. Полимеры, т. 17, № 5, 2025, статья 639. DOI: 10.3390/polym17050639.
[4] Университет Теннесси EHS. Рекомендации по безопасности при использовании центрифуг. Ноксвилл, Теннесси: Университет Теннесси, 2025. Доступно по адресу https://ehs.utk.edu/index.php/table-of-policies-plans-procedures-guides/centrifuge-safety